EN
 / Главная / Все новости / «Ленинградскую симфонию» Шостаковича исполнят онлайн в рамках «Русских сезонов»

«Ленинградскую симфонию» Шостаковича исполнят онлайн в рамках «Русских сезонов»

Редакция портала «Русский мир»
12.05.2020


Седьмая симфония Дмитрия Шостаковича прозвучит во вторник, 12 мая, в рамках проекта «Русские сезоны», сообщает ТАСС. Исполнение произведения великого отечественного композитора, которое неслучайно носит название «Ленинградская симфония», приурочат к юбилею Победы. Она будет исполнена в онлайн-формате в рамках проекта Stay home with Russian Seasons, который действует в социальных сетях уже больше месяца в рамках «Марафона искусства». Программу дополнит Шестая симфония Сергея Прокофьева.

В качестве организаторов международной трансляции выступают Мариинский театр и бельгийский Центр изящных искусств Bozar.

Трансляция концерта начнётся в 20:00 на сайте и в социальных сетях «Русских сезонов», а также на сайтах центра Bozar и Российского центра науки и культуры в Брюсселе.

Художественный руководитель Мариинского театра Валерий Гергиев напомнил историю создания «Ленинградской симфонии». Впервые она прозвучала в осаждённом Ленинграде и стала символом непокорённого города. Знаменитый дирижёр уверен, что музыка обладает совершенно особыми свойствами. Она играет роль моста, который объединяет людей разных стран. Маэстро не сомневается, что исполнители владеют уникальным языком, общим для всех музыкантов и слушателей на всей планете.

Валерий Гергиев рассказал, что Мариинский театр на своей платформе проводит ежедневные трансляции с первого дня карантина. И число просмотров уже приближается к пятидесяти миллионам.

Глава Россотрудничества Элеонора Митрофанова сообщила, что к онлайн-формату подключается огромная аудитория, этот опыт очень важен. Предстоящего концерта ждут поклонники российской культуры по всему миру. В будущем можно использовать сегодняшние наработки, объединяя реальные концертные события с онлайн-трансляциями.
Метки:
музыка, Мариинский театр, Дмитрий Шостакович, Русские сезоны

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева