EN
 / Главная / Все новости /  Вандалы осквернили пьедестал в Праге, где стоял памятник Ивану Коневу

Вандалы осквернили пьедестал в Праге, где стоял памятник Ивану Коневу

Редакция портала «Русский мир»
11.05.2020


Неизвестные вандалы в Праге продолжают глумиться над памятью советских воинов-освободителей, сообщает РИА «Новости». На этот раз атаке злоумышленников подвергся постамент, на котором раньше был установлен памятник маршалу Коневу.

В полицию обратился житель города, который хотел в честь Дня Победы возложить цветы к постаменту. Он обнаружил, что на нём поставили двухметровый унитаз, вырезанный из пенопласта. Когда на место приехали сотрудники полиции, там уже никого не было, а унитаз стоял рядом.

Правоохранительные органы занимаются расследованием происшествия. Случаю пока не дали никакой правовой оценки.

Как сообщал «Русский мир», памятник маршалу Коневу украшал Прагу на протяжении сорока лет и был снесён за месяц до 75-летия Победы в Великой Отечественной войне. В посольстве России в Чехии увидели в этом особый цинизм и назвали демонтаж памятника «расправой». Следственный комитет РФ возбудил уголовное дело в связи со сносом памятника.

Скульптуру планируют передать организации, которая занимается хранением памятников. Против планов демонтировать монумент выступал бывший чешский президент Милош Земан, назвавший ситуацию позором для Чехии.

Кроме того, в конце прошлой недели в чешской столице появился памятный знак в честь власовцев. Идея принадлежит Павлу Новотному, который занимает пост старосты района Ржепорыйе. Он считает, что власовцы достойны памятника, потому что некоторые части РОА оказали помощь Пражскому восстанию.

Метки:
памятник, Прага, Иван Конев, вандалы

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева