EN
 / Главная / Все новости / Русисты Венгрии обсудили вопросы преподавания русского языка как иностранного

Русисты Венгрии обсудили вопросы преподавания русского языка как иностранного

Редакция портала «Русский мир»
20.02.2020


Вопросы продвижения изучения русского языка в Венгрии стали предметом обсуждения на семинаре в Будапеште. Он состоялся в Русском центре науки и культуры, сообщает сайт Россотрудничества. Там собрались педагоги, преподающие русский язык, руководители школ и других образовательных учреждений, где ведётся преподавание на русском языке или изучается русский язык как иностранный, преподаватели русского языка из ведущих университетов Венгрии.

Советник главы ведомства Дмитрий Гужеля посвятил участников семинара в то, какие проекты и программы разработало Россотрудничество. По его словам, главной целью многих из них остаётся популяризация русского языка в других странах, укрепление международного сотрудничества в сфере образования.

Выступающие отметили, что нужно поддерживать интерес к русскому языку, существующий у венгерских студентов. Кроме того, было акцентировано внимание на необходимости повышения квалификации педагогических кадров. Участники встречи обсудили ключевые проблемы, с которыми приходится сталкиваться русистам в преподавании русского языка как иностранного, и возможные пути их решения.

Светлана Хамшовски, возглавляющая Венгерскую ассоциацию русского языка, уверена, что популярность языка Пушкина в стране постоянно увеличивается. Возрастает количество студентов, которые выбирают его для изучения, а специальность учитель РКИ становится всё более востребованной.
Метки:
учителя русского языка, Будапешт, семинар

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева