EN
 / Главная / Все новости / Депутаты Европарламента призвали Ригу отменить марш в честь легионеров «Ваффен-СС»

Депутаты Европарламента призвали Ригу отменить марш в честь легионеров «Ваффен-СС»

Редакция портала «Русский мир»
10.02.2020



Лидеры партии «Русский союз Латвии» Татьяна Жданок и Мирослав Митрофанов передали рижским властям послание от депутатов Европейского парламента, сообщает ИА Sputnik. В открытом письме евродепутаты призывают рижские власти отказаться от шествия в честь легионеров латвийских дивизий Waffen-SS. Уже много лет это мероприятие проходит в Риге каждую весну с разрешения городской администрации.

Послание передали правительству Латвии, Сейму, Рижской думе, а также главе правительства Латвии Артурсу Кришьянису Кариньшу и председателю Сейма Инаре Мурниеце.

Подписи под посланием поставили около сорока человек, представляющие более полутора десятков европейских стран и пять политических групп Европарламента.

«Мы, депутаты Европейского парламента, обращаем ваше внимание на резолюцию ЕП от 25 октября 2018 года об увеличении насильственных действий неонацистов в Европе», — сказано в письме. В данной резолюции парламент призывает все страны ЕС «к общей культуре памяти, осуждающей совершённые в прошлом преступления фашистов».

Как сообщал «Русский мир», «Ваффен-СС» Рига старается представить как борцов за свободу страны, несмотря на то, что эсэсовцы были признаны Нюрнбергским трибуналом военными преступниками. После отделения Латвии от СССР в течение нескольких лет 16 марта было официальной памятной датой. Впоследствии из-за критики с Запада было принято решение исключить этот день из списка памятных дат. Тем не менее каждый год в шествии принимает участие несколько сотен человек, в том числе участники местных неонацистских и праворадикальных организаций.
Метки:
фальсификация истории, Ваффен-СС, Рига

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева