EN
 / Главная / Все новости / Жители Республики Сербской рады возвращению русского языка, отметил ректор Университета Восточного Сараево

Жители Республики Сербской рады возвращению русского языка, отметил ректор Университета Восточного Сараево

Редакция портала «Русский мир»
30.01.2020


Ректор Университета Восточного Сараево Милан Кулич приветствовал появление в вузе программы «Русский язык, литература и международные отношения» и готов поддержать все инициативы по популяризации и распространению в Республике Сербской русского языка. Об этом он рассказал в интервью «Российской газете».

Милан Кулич сообщил о том, что жители Республики Сербской его поколения изучали русский язык в школе и рады его возвращению в республику. В немалой степени этому способствует Центр русского языка, открытый в Университете Восточного Сараево. Студенты вуза становятся победителями международных олимпиад по русскому языку.

Ректор университета также заявил, что поддерживает проведение в Восточном Сараево акции «Бессмертный полк», которая успешно противостоит фальсификаторам истории. По мнению Милана Кулича, международная акция напоминает о жертвах, которые понёс Советский Союз в борьбе с фашизмом. Ректор заявил о том, что войны XX века стали трагедией для сербского народа, и в Республике Сербской поддерживают борьбу России против попыток переписать историю.

Милан Кулич добавил, что университет заинтересован в проведении историко-документальной выставки «По дорогам Победы», которая прошла в январе в Еврейском музее в Сараево. Вопрос организации выставки в стенах вуза поднимался на встрече руководства Университета Восточного Сараево с делегацией российских историков и учёных.
Метки:
Бессмертный полк, Республика Сербская

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева