EN
 / Главная / Все новости / Госдума приняла в первом чтении законопроект о поправках в Конституцию

Госдума приняла в первом чтении законопроект о поправках в Конституцию

Редакция портала «Русский мир»
23.01.2020


Проект закона о поправках в Конституцию, предложенный главой государства, прошёл первое чтение в нижней палате парламента, сообщает РИА «Новости».

Документ «О совершенствовании регулирования отдельных вопросов организации публичной власти» был внесён на рассмотрение депутатов Госдумы в начале недели. Законопроект направлен на развитие положений, закрепляющих основы конституционного строя, права и свободы человека и гражданина.

Среди основных его положений — закрепление на конституционном уровне запрета иностранного гражданства и вида на жительства для государственных служащих. Также ужесточаются требования к кандидатам в президенты: они должны проживать в России не меньше 25 лет и никогда не иметь другого гражданства. Кроме того, исключается оговорка о двух сроках подряд для Президента России.

Госдуме доверяется не только согласование, но и назначение членов правительства. У Совета Федерации появляются новые полномочия: глава государства будет согласовывать с ним назначение глав силовых ведомств. Конституционный суд получает право проверять на соответствие основному закону страны региональных законов. В Конституции закрепляют регулярную индексацию пенсий в России, а также минимальный размер оплаты труда не ниже прожиточного минимума. Вносятся и некоторые другие поправки.

После того как парламент примет законопроект, его вынесут на общероссийское голосование.
Метки:
Госдума, Конституция РФ

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева