EN
 / Главная / Все новости / В Тегеране представили перевод романа Андрея Белого «Петербург» на персидский язык

В Тегеране представили перевод романа Андрея Белого «Петербург» на персидский язык

Захра Мохаммади, Тегеран
20.01.2020

7 января 2020 года в культурном центре Шахре Кетаб прошла презентация персидского перевода романа Андрея Белого «Петербург». Персидский перевод романа увидел свет в 2019 году и сразу дошёл до второго издания. Переводчик Фарзане Тахери перевела роман с английского языка. Она известна иранской аудитории как переводчик произведений Ф. Кафки и В. Набокова.

Руководитель Русского центра Тегеранского университета Захра Мохаммади выступила на презентации с лекцией о творчестве А. Белого, русском модернизме и первой русской революции, которая отражена в романе «Петербург».

Русский центр Тегеранского университета в 2020 году будет продолжать представлять иранской публике русскую литературу, культуру и историю. В 2019 году прошли различные мероприятия, например, в апреле Русский центр совместно с культурным центром Шахре Кетаб провели семинар на тему «Новейшая русская поэзия», в мае прошёл конкурс чтения и перевода русской поэзии, в июле были проведены спецкурсы по российскому кино, в сентябре был организован курс литературного перевода, с октября по декабрь проходили занятия по истории России. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Тегеране, Андрей Белый, литература

Новости по теме

Новые публикации

Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Цветаева