EN
 / Главная / Все новости / Испанские студенты заинтересовались проблемами экологии

Испанские студенты заинтересовались проблемами экологии

Н. Карпицкая, А. Логинова, Лерида
23.12.2019

В декабре 2019 года в каталонской Лериде прошёл цикл мероприятий, посвящённых вопросам экологии. В Центре русского языка и культуры, где располагается Кабинет Русского мира, для студентов и детей, изучающих русский язык, провели семинары, круглый стол, открытые уроки, мастер-классы на тему «Мода и экология. СССР –Россия». Слушатели узнали о том, какие новые виды транспорта появились в Москве, как борются с загрязнением окружающей среды в России.

Благодаря русским художникам и фотографам присутствовавшие увидели, как в Советском Союзе каждый человек заботился об окружающей среде: школьники сажали деревья, собирали макулатуру, подростки сдавали металлолом, а в магазины ходили без пластиковых пакетов и сдавали стеклянную тару. Всё то, что сейчас стало модным в мире, раньше было обыденным явлением для каждого русского человека.

Для современной молодёжи настоящим открытием стало то, что одежда имеет право на вторую жизнь. Мастер-класс по переделке старой одежды провела модельер из Белоруссии Лариса Погуда. Также в своём докладе «Экология и индустрия моды» она напомнила о том, что в мире новые тенденции не всегда рационально используют природные ресурсы и производство одежды занимает второе место по загрязнению окружающей среды.

Студенты решили в следующем году присоединиться к акции «Аллея Сада мира», которую в Испании четыре года назад организовала русская община в Лериде. Первые деревья были высажены в Англесоле в 2015 году, а в 2019 в климатическом музее города акцию поддержали и другие иностранные общественные организации.



Рубрика:
Тема:
Метки:
Кабинет Русского мира в Лериде, экология

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева