EN
 / Главная / Все новости / От рук националистов в Одессе пострадал барельеф Георгия Жукова

От рук националистов в Одессе пострадал барельеф Георгия Жукова

Редакция портала «Русский мир»
31.10.2019


Украинские националисты в Одессе начали уничтожать барельеф легендарного советского военачальника, сообщает РИА «Новости». Изображение маршала Жукова украшало здание одного из районных военкоматов, которое располагается на улице Канатной.

На историческую память покусились радикалы из Национального корпуса, созданного на базе батальона «Азов».

Как сообщал «Русский мир», памятники в Одессе уже не раз подвергались нападениям вандалов. От рук неизвестных злоумышленников пострадал монумент морякам броненосца «Потёмкин».

Также повредили памятник организатору восстания Григорию Вакуленчуку и мемориальную доску большевикам, погибшим от рук белогвардейцев в 1920 году. Весной члены радикальной организации «С14» испачкали красной краской мемориальные доски с названиями городов-героев. Они установлены на одесской Аллее Славы.

Подобные правонарушения происходят и в других местах страны. На востоке Украины вандалы уничтожили памятник Герою Советского Союза Николаю Ватутину. Он был установлен в селе Каменка на границе Харьковской и Сумской областей. Ранее вандалы осквернили памятный знак советским солдатам, расстрелянным в годы Великой Отечественной войны, установленный в Харькове.

В Харькове разбили мемориальную доску в честь Георгия Жукова. Памятный знак был установлен на здании одной из харьковских школ, она уже почти полтора десятка лет носит имя полководца, которого называют маршалом Победы.
Метки:
Памятник

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева