EN
 / Главная / Все новости / Центр по изучению русского языка хотят открыть в Ботсване

Центр по изучению русского языка хотят открыть в Ботсване

Редакция портала «Русский мир»
18.10.2019


Центр по изучению русского языка может появиться в Ботсване, сообщает ТАСС. По мнению российского посла в этом африканском государстве Виктора Сибилева, он может стать фундаментом для дальнейшего развития двустороннего сотрудничества. Дипломат также убеждён в том, что нужно обсудить увеличение числа мест в отечественных вузах, выделяемых для студентов из Ботсваны.

Новый центр, пояснил дипломат, в будущем может играть роль основы для развития программ профессиональной подготовки. При этом его работа будет охватывать не только Ботсвану, но и в целом регион Южной Африки.

Посол также напомнил, что экс-президент Ботсваны Фестус Могае, который в начале осени посетил Россию с частным визитом, заявил, что при первой возможности необходимо осваивать русский язык. Нашей стране нужно сделать всё возможное, чтобы популяризировать русский язык в Африке, знакомить местных жителей с российской культурой и научно-техническими достижениями, говорит посол. Власти страны хотят развивать взаимодействие в различных научных отраслях, в образовательной сфере.

Современная Африка является одним из самых перспективных регионов мира. Но если Соединённые Штаты, европейские страны, Япония, Китай и Индия уже давно продвигают свои интересы на континенте, то попытки Москвы наращивать своё присутствие на континенте ранее можно было назвать эпизодическими. Но сегодня, по словам Виктора Сибилева, «Африка всё более входит в сферу интересов внешней политики России».
Метки:
Центр русского языка

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева