EN
 / Главная / Все новости / «Все мы надеемся встретиться в следующем году»

«Все мы надеемся встретиться в следующем году»

Алексеева Ольга, Харацидис Элефтериос
16.09.2019

Вот и завершился VIII Международный фестиваль студентов, изучающих русский язык, «Друзья, прекрасен наш союз!». Команда студентов, представляющих Центр русского языка и русской культуры в Комотини (Греция) и команда студентов Отделения языка, литературы и культуры Причерноморских стран Фракийского университета имени Демокрита вернулись из гостеприимной Болгарии, из небольшого города Китен, где фестиваль проходил впервые.

Это была насыщенная различными мероприятиями неделя, студенты активно посещали творческие мастерские, такие, как мастерская знатоков русского языка, мастерская знатоков географии и истории России, киномастерская, театральная мастерская, мастерская русского романса и авторской песни, а также мастерская танца. Кроме того, все участники фестиваля с большим удовольствием принимали участие в соревнованиях по баскетболу, футболу и волейболу. Надо отметить, что большой интерес и массу положительных эмоций вызвала викторина «Русский мир: история и традиции».

Студенты из Греции хотят выразить благодарность фонду «Русский мир» за организацию фестиваля и за возможность участвовать в подобных мероприятиях. Все мы надеемся встретиться в следующем году, чтобы снова окунуться в атмосферу театральной, литературной и музыкальной России, а также преодолеть языковой барьер и пообщаться на русском языке с представителями других стран.

Рубрика:
Тема:
Метки:
русский язык, VIII Международный студенческий фестиваль

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева