EN
 / Главная / Все новости / Владимир Путин прибыл в Монголию для участия в торжествах по случаю юбилея победы на Халхин-Голе

Владимир Путин прибыл в Монголию для участия в торжествах по случаю юбилея победы на Халхин-Голе

Редакция портала «Русский мир»
03.09.2019


Президент России Владимир Путин начал визит в Монголию. Он примет участие в торжествах по случаю юбилея победы на Халхин-Голе, а также проведёт официальные встречи с руководством Монголии. Главы государств намерены обсудить вопросы расширения сотрудничества и заключить бессрочный договор о дружбе, сообщает РИА «Новости»

Владимир Путин прибыл в Улан-Батор из Иркутской области, где встречался с пострадавшими от паводка и знакомился с ходом восстановительных работ. Победа на Халхин-Голе над японской армией, достигнутая совместными усилиями советских и монгольских подразделений, является важной страницей в истории обеих стран. В Монголии подготовлена обширная программа празднования годовщины победы.

«Русский мир» сообщал о том, что в ходе встречи Владимир Путин и Халтмаагийн Баттулга обсудят вопросы взаимовыгодного партнёрства между странами подпишут договор о дружбе. В 2019 году товарооборот между странами вырос на 21 % в сравнении с прошлым годом. Стороны также обсудят совместные проекты в области энергетики, транспортной сферы и образования.

Ранее Владимир Путин высказывал намерение пригласить своего монгольского коллегу на торжества, посвящённые 75-летию Победы в Великой Отечественной войне. Предполагается, что в ходе двусторонней встречи лидер Монголии подтвердит свой приезд в Москву в мае 2020 года. Тема Победы будет затронута и в рамках текущего визита, в программу которого вошла церемония возложения цветов к памятнику советскому маршалу Георгию Жукову с участием обоих лидеров.

Метки:
Владимир Путин, историческая память

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева