EN
 / Главная / Все новости / Митрополит Сингапурский назвал образование экзархата в Юго-Восточной Азии восстановлением духовной миссии РПЦ

Митрополит Сингапурский назвал образование экзархата в Юго-Восточной Азии восстановлением духовной миссии РПЦ

Редакция портала «Русский мир»
28.08.2019


Патриарший экзархат Юго-Восточной Азии Русской православной церкви с центром в Сингапуре, созданный более полугода назад, является актом восстановления духовной миссии РПЦ в регионе. Об этом заявил экзарх Юго-Восточной Азии, митрополит Сингапурский и Юго-Восточно-Азиатский Сергий (Чашин), отвечая на претензии представителей Константинопольского патриархата, сообщает РИА «Новости».

Ранее митрополит Корейский Амвросий, экзарх Юго-Восточной Азии от Константинопольского патриархата, обвинил РПЦ в подрыве канонического строя церкви. Митрополит Сергий в открытом письме к Амвросию опроверг политический характер создания экзархата РПЦ, указав на то, что его цель — оказание пасторского попечения о российских соотечественниках, которые не могут молиться в храмах Константинопольской церкви из-за поддержки Константинополем украинских раскольников.

Также митрополит Сергий объявил о том, что в РПЦ пришло большое количество писем от русскоязычных жителей Южной Кореи, которые просили о пасторском окормлении. По словам митрополита, Русская церковь присутствует в Азии в течение нескольких столетий — ещё в XVII веке русские священники начали служить в Китае, в XIX веке в Корее была учреждена Российская духовная миссия. Поэтому в данный момент можно говорить о восстановлении в регионе духовной миссии РПЦ, прерванной волей исторических обстоятельств.
Метки:
РПЦ, Константинопольский патриархат

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева