RUS
EN
 / Главная / Все новости / Радиопередача «Часть речи» в США помогает популяризировать русский язык

Радиопередача «Часть речи» в США помогает популяризировать русский язык

Редакция портала «Русский мир»
10.07.2019

Фото: Antti Heikinmatti / Yle

Продвижением и популяризацией русского языка в Соединённых Штатах занимается преподаватель-славист Светлана Овсянникова. Она ведёт авторскую программу «Часть речи» на радиостанции «Филадельфия», пишет «Российская газета».

По словам Светланы Овсянниковой, название передачи взято из одноимённого поэтического сборника Иосифа Бродского. Она пояснила, что во время подготовки к её выпуску исполнялось 45 лет с момента выхода книги в свет.

Ведущая отметила, что часть речи — это не только категория морфологии. «Это и предмет для разговора с интересным собеседником, и объект исследования, и фокус, угол, точка зрения», — добавила она.

Главная задача программы — обратить внимание слушателей, которые находятся вне пределов естественной языковой среды, на необходимость сохранения качественной русской речи.

В эфире выступают гости, которые очень хорошо говорят по-русски. В их числе учёные, писатели, педагоги, журналисты, переводчики. В частности, на передачу приглашали ведущего эксперта в изучении русского языка за океаном Дэна Дэвидсона. Американский русист был инициатором системы научных и вузовских обменов между США и Россией, он является членом Российской академии образования.

В программе Овсянниковой есть и популярная рубрика «Прописные истины: кое-что о новом и хорошо забытом старом». Слушатели могут задать вопросы во время прямых эфиров, по телефону или СМС, а также обратившись через социальные сети. По большей части передачу слушают выходцы из России, проживающие в Филадельфии в районе North-East — месте, где традиционно селится русскоязычная диаспора.
Метки:
российские соотечественники, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

23 августа 1939-го Москва подписала с Берлином нашумевший договор о ненападении и секретный протокол к нему. Сегодня многие западные историки и СМИ представляют это соглашение едва ли не как свидетельство преступного союза Сталина и Гитлера, поделивших между собой Восточную Европу. Но был ли у советского руководства выбор? Об этом рассуждает председатель попечительского совета Российского военно-исторического общества Сергей Иванов.
Евгений Малиновский – многогранный артист, родом из Сибири, живущий в Варшаве, и больше всего известный польской публике как «сибирский бард», отметил 25-летие своей творческой деятельности Польше. В нашей беседе на творческом вечере – концерте под названием «Одно сердце – два Отечества» в уютном варшавском салоне „Kalinowe Serce” Евгений признался, что хотя в нём течёт польская кровь по дедушке, он не сразу выбрал Польшу своей второй родиной.