EN
 / Главная / Все новости / Программа Театральной олимпиады открывается на Дальнем Востоке

Программа Театральной олимпиады открывается на Дальнем Востоке

Редакция портала «Русский мир»
07.06.2019


Специальная программа Театральной олимпиады стартует сегодня, 7 июня, в столице Приморья, сообщает ТАСС. Она охватит Магаданскую область, Хабаровский и Приморский края, Камчатку и Сахалин.

Публике на российском Дальнем Востоке будут предложены самые разные работы творческих коллективов из разных стран. Они начнутся спектаклем Александринского театра «Женитьба». В Приморском крае увидят работу театральной лаборатории Теодора Терзопулоса «Возвращение Дионисия». Из испанской Барселоны приедет El Local Espacio de Creacin, из японской Тоги — SCOT (Suzuki Company of Toga). Также выступит Национальный театр Финляндии. Запланированы мастер-классы и встречи для профессионалов. В дальневосточных регионах мероприятия продлятся до 30 июня.

Как сообщал «Русский мир», олимпиада будет одним из главных мероприятий в программе российского Года театра. Статус центральной её площадки получил город на Неве. Официальное открытие запланировано на 15 июня.

Основные мероприятия проекта пройдут осенью 2019 года и охватят почти два десятка российских регионов. Запланированы показы европейских молодёжных спектаклей, площадкой олимпиады станет и «Артек». Много внимания уделят национальным театрам России. В Северной столице выступят театры из Казани, Улан-Удэ, Якутска, Грозного, Петрозаводска, Уфы и Элисты. Закрытие Театральной олимпиады станет одним из главных событий Санкт-Петербургского международного культурного форума. 

Напомним, фестиваль впервые за 25 лет его существования примут сразу две страны — не только Россия, но и Япония. В Стране восходящего солнца он откроется в августе.
Метки:
Театральная олимпиада, Дальний Восток

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева