EN
 / Главная / Все новости / Генсек ООН поддержал идею о признании победы над нацизмом всемирным наследием

Генсек ООН поддержал идею о признании победы над нацизмом всемирным наследием

Редакция портала «Русский мир»
07.06.2019


Генсек Организации Объединённых Наций Антониу Гутерреш согласился с идеей России признать победу над нацизмом Всемирным наследием человечества, передаёт РИА «Новости».

Председатель Совета Федерации Валентина Матвиенко в рамках встречи с главой международной организации рассказала, что Москва собирается выступить с соответствующим предложением.

Гутерреш также поддержал предложения об учреждении Международного дня парламентаризма, о том, чтобы назначить его на 30 июня, а также о проведении в России весной 2022 года Всемирной конференции высшего уровня по межрелигиозному и межэтническому диалогу.

Как сообщал «Русский мир», ранее спикер верхней палаты российского парламента во время выступления на Ливадийском форуме заявила, что ООН нужно признать Победу над фашисткой Германией во Второй мировой войне частью Всемирного наследия человечества. По её словам, российские парламентарии будут активно продвигать идею признать памятники борцам с фашизмом, установленные в разных странах, Всемирным мемориалом человечества. Тогда ни одна грязная рука не посмеет их тронуть, уверена председатель верхней палаты российского парламента.

Нет сомнения, добавила Валентина Матвиенко, что фальсификация истории, переписывание её страниц приводит к активизации неонацистских настроений во всём мире, и в европейских странах в частности.
Метки:
ООН, историческая память

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева