EN
 / Главная / Все новости / Сочинская учительница преподаёт русский язык на Гоа по программе Минобразования России

Сочинская учительница преподаёт русский язык на Гоа по программе Минобразования России

Редакция портала «Русский мир»
28.05.2019


Учительница из Сочи Сона Мкртичян, которая преподаёт в частной школе на Гоа русский язык детям российских туристов и путешественников, взяла за основу школьную программу Министерства образования России. По её словам, это позволяет детям включаться в учёбу после возвращения в Россию, сообщает «Советская Адыгея».

По словам педагога, в её классах занимаются дети, которые не учились в российской школе или вообще не сидели за партой. Сона пытается поддерживать строгость во время занятий, как принято в российских школах, но некоторые местные традиции Гоа перешли и в русскую школу. Например, учителя и ученики хотят на уроке босиком.

На уроках с юными жителями индийского курорта россиянка активно использует педагогические наработки, которые придумала во время работы в Сочи. Например, вводит игровые элементы в учебный процесс. Чтобы заинтересовать учеников изучением русского языка, Сона Мкртичян обсуждает с детьми происхождение русских слов, вместе ищут общие корни в других языках. По словам педагога, она пытается объяснить ученикам, что родной язык необходимо знать и постоянно совершенствоваться в нём, несмотря на то, в какой стране они живут.

Сона рассказала, что русский язык на Гоа звучит повсюду. Его, по собственной инициативе, изучают продавцы и официанты, чтобы быть ближе к многочисленным русским туристам. Во время жизни на Гоа Сона занималась русским языком и с местными жителями. Учебный год закончился, девушка планирует вернуться в Россию и, возможно, снова отправиться за «тридевять земель» преподавать русский язык. По её словам, сложностей с поиском рабочего места нет, преподаватели русского языка нужны повсюду.
Метки:
преподавание русского языка, соотечественники

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева