EN
 / Главная / Все новости / Вячеслав Володин: Владение русским языком является конкурентным преимуществом для жителей Киргизии

Вячеслав Володин: Владение русским языком является конкурентным преимуществом для жителей Киргизии

Редакция портала «Русский мир»
20.05.2019



Москва и Бишкек планируют развивать взаимодействие в сфере образования, пишет «Парламентская газета». Этот вопрос обсуждали спикер Госдумы Вячеслав Володин и его киргизский коллега Дастанбек Джумабеков, который возглавляет Жогорку Кенеш — так называется парламент Киргизии, состоящий из одной палаты.

Их встреча состоялась 19 апреля в рамках работы Парламентской ассамблеи Организации Договора о коллективной безопасности (ПА ОДКБ).


Стороны отметили, что двусторонние отношения имеют заметную тенденцию к развитию во всех направлениях. За прошлый год объём товарооборота увеличился на семнадцать процентов, на четверть возросли инвестиций, которые вкладывают отечественные предприниматели в экономику среднеазиатской республики.

Российский парламентарий подчеркнул, что Россия готова изучить вопросы подготовки специалистов, а также разработать учебники по русскому языку для жителей Киргизии, которые отправляются в Россию на работу.

Он напомнил, что русский язык в Киргизии обладает официальным статусом, и это создает благоприятные условия для реализации совместных проектов в культурно-гуманитарной и образовательной сферах.

В свою очередь, пояснил председатель Госдумы, это положительно скажется и на гражданах Киргизии, работающих в нашей стране. В России на сегодняшний день их число превышает шестьсот шестьдесят тысяч.

Если человек владеет языком страны, где работает, это даёт ему гораздо больше возможностей для самореализации, уверен Вячеслав Володин.
Метки:
Вячеслав Володин, Госдума

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева