EN
 / Главная / Все новости / Русский дом на Кипре отметил пятилетие

Русский дом на Кипре отметил пятилетие

Роман Вавилов
15.05.2019

Торжественный вечер, посвящённый пятилетию Русского дома, при котором открыт Русский центр, состоялся в Лимассоле. В вечере приняли участие депутаты парламента от трёх ведущих партий Республики Кипр, дипломаты, бизнесмены.

«Когда мы создавали Русский дом как негосударственную организацию, то ставили перед собой сложную цель: быть полезными людям, способствовать развитию культурных связей между Россией и Кипром, поддерживать и сохранять русскую культуру, – сказал, открывая вечер, директор Роман Вавилов. – За пять прошедших лет полагаю, что нам удалось выполнить эту задачу. Ежегодно на концерты, выставки, встречи с артистами и поэтами приходят около двух с половиной тысяч соотечественников и киприотов. Второй год на базе Русского дома успешно действует Русский центр фонда “Русский мир”, Народный университет культуры».

В приветственном слове мэр Лимассола Никос Николаидис отметил, что деятельность Русского дома очень заметна в Лимассоле и несёт позитивный заряд. «Мы ценим наше сотрудничество и постараемся его всесторонне развивать», – сказал он. Посол по специальным поручениям МИДа Кипра Мариус Иеронимидис передал поздравление от министра иностранных дел Никоса Христодулидиса, в котором также содержится позитивная оценка работе Русского дома в культурной области.

На вечере специальный представитель фонда «Русский мир» Николай Сергейчев вручил диплом и памятную медаль фонда известному на Кипре меценату, адвокату Андреасу Неоклеусу за его значительный вклад в развитие культурных и экономических отношений между Кипром и Россией, за поддержку деятельности Русского центра и Русского дома в Лимассоле.

В ответной речи Андреас Неоклеус поблагодарил фонд «Русский мир». «Я всегда любил и люблю Россию, русский народ и постараюсь быть полезным нашему общему делу – позитивному развитию двусторонних отношений между Кипром и Россией», – сказал он в заключение.

Рубрика:
Тема:
Метки:
юбилей, Русский дом на Кипре, Русский центр в Лимасоле

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева