Жители латвийской Валги переезжают в эстонскую часть города, чтобы их дети могли учиться в русской школе
Редакция портала «Русский мир»
14.05.2019
О различиях в подходе к русскоязычному образованию в двух прибалтийских республиках на примере города Валги, через который проходит граница между Латвией и Эстонией, рассказал евродепутат от Латвии Андрей Мамыкин. По его словам многие жители латвийских районов регистрируются и работают в эстонской части города, чтобы их дети могли учиться в русской школе, сообщает Sputnik.
Власти Латвии, принимающие запретительные законы в отношении русскоязычного образования, теряют жителей, в особенности русских и русскоговорящих. Они переезжают в соседнюю Эстонию по образовательным и экономическим причинам.
Власти Латвии, принимающие запретительные законы в отношении русскоязычного образования, теряют жителей, в особенности русских и русскоговорящих. Они переезжают в соседнюю Эстонию по образовательным и экономическим причинам.
Депутат Европарламента Андрей Мамыкин рассказал о том, что в 2018 году количество учеников в русской школе Валги, расположенной в эстонской части города, выросло на шестьдесят. По словам евродепутата, в Эстонии власти не высказывают намерений закрыть русские вузы, что также привлекает в страну жителей Латвии.
В 2018 году сейм Латвии окончательно утвердил закон о переходе в 2019/2020 учебном году обучения на латышском языке в школах национальных меньшинств. Переход планируется закончить осенью 2021 года. Закон вызвал протесты среди русскоязычных жителей Латвии, которые с помощью петиций и митингов пытаются отстоять право своих детей на обучение на родном языке.
«Русский мир» сообщал о том, что в конце апреля Конституционный суд Латвии постановил, что перевод школ на национальный язык не противоречит конституции. Иск был подан представителями русской общины Латвии.
В 2018 году сейм Латвии окончательно утвердил закон о переходе в 2019/2020 учебном году обучения на латышском языке в школах национальных меньшинств. Переход планируется закончить осенью 2021 года. Закон вызвал протесты среди русскоязычных жителей Латвии, которые с помощью петиций и митингов пытаются отстоять право своих детей на обучение на родном языке.
«Русский мир» сообщал о том, что в конце апреля Конституционный суд Латвии постановил, что перевод школ на национальный язык не противоречит конституции. Иск был подан представителями русской общины Латвии.
Новости по теме
Новые публикации
Пушкин в Страсбурге – в оригинале и переводе 17.04.2024
В библиотеке Центра православной культуры, который действует при храме Всех Святых в Страсбурге (Франция), открылась выставка «Сказки Пушкина». Инициатива пришла «с низу» – от приходского актива. Экспонаты поступили из собственных фондов православной библиотеки храма и частных собраний прихожан.