EN
 / Главная / Все новости / Шедевры русской живописи из Третьяковской галереи представлены в Японии

Шедевры русской живописи из Третьяковской галереи представлены в Японии

Редакция портала «Русский мир»
29.04.2019


«Романтическую Россию» увидят жители Японии, сообщает сайт Россотрудничества. Выставка с таким названием начала работать в городе Окаяма. Она проводится в рамках Года России в Японии, её привезла в Страну восходящего солнца Третьяковская галерея. Один из самых известных отечественных музеев подготовил экспозицию, в которую вошли шедевры русских живописцев.

Вниманию любителей изобразительного искусства представлены более семидесяти картин российских художников. Они создавались в конце XIX — начале XX столетий. Среди экспонатов — произведения Репина, Коровина, Васнецова, Айвазовского, Левитана, Шишкина и других.

В центре экспозиции — «Неизвестная» Ивана Крамского. Это произведение демонстрируется в Японии уже восьмой раз. Картина пользуется у жителей Страны восходящего солнца необыкновенной популярностью. В первый раз её показывали здесь почти полвека назад, и с тех пор в Японии появился своеобразный клуб любителей этой картины, число поклонников год от года увеличивается.

Гостей выставки встречал хорошо известный и популярный в Японии герой российской мультипликации Чебурашка. В Окаяме запланированы лекции, посвящённые русскому искусству, и концерты, состоящие из музыки российских композиторов.

Ранее с «Романтической Россией» уже познакомились жители Токио. Количество посетителей там за два месяца превысило сто десять тысяч.

В Окаяме выставка будет работать до середины июня. Затем её ждут в Ямагате и Эхиме.
Метки:
Третьяковская галерея, выставка

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева