EN
 / Главная / Все новости / «Дорога дружбы»: байкеры России и Китая отправились из Пекина в Москву

«Дорога дружбы»: байкеры России и Китая отправились из Пекина в Москву

Редакция портала «Русский мир»
27.04.2019


Байкеры из России и Китая проведут мотопробег «Дорога дружбы» из Пекина в Санкт-Петербург в честь 70-летия установления дипломатических отношений между двумя странами. Колонна стартует 27 апреля и планирует финишировать 4 июня. В путь отправятся около двадцати байкеров, но, по словам организаторов, в дороге их число может существенно вырасти, сообщает «Синьхуа».

Мотопробег начнётся от посольства России в Пекине в то время, когда в китайской столице с официальным визитом находится Президент России Владимир Путин. А в дни, когда участники финишируют, ожидается визит в российскую Москву председателя КНР Си Цзиньпина.

Маршрут проляжет через Улан-Удэ, Иркутск, Красноярск, Челябинск, Казань и другие российские города. Протяжённость пути составит около девяти тысяч километров. В пробеге примут участие представители нескольких наиболее массовых байкерских клубов России и Китая.

Участник мотопробега Шан Цзиньго рассказал РИА «Новости» о том, что не раз путешествовал по России и предпочитает её другим странам за доброжелательность жителей. По словам байкера, больше всего он любит сибирский участок пути за то, что на нём открываются потрясающие виды природы. Российский байкер Юрий Феоктистов сообщил, что рад участвовать в пробеге, который станет подарком народам двух стран к юбилею дипломатических отношений.

Метки:
российско-китайские отношения, мотопробег

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева