EN
 / Главная / Все новости / Международный театральный фестиваль имени Павла Луспекаева «Госпожа удача» открывается в Луганске

Международный театральный фестиваль имени Павла Луспекаева «Госпожа удача» открывается в Луганске

Редакция портала «Русский мир»
20.04.2019

Международный театральный фестиваль им. Павла Луспекаева, открывается в субботу, 20 апреля, в Луганске. Он называется «Госпожа удача» в честь песни из культового фильма «Белое солнце пустыни». Там знаменитый советский артист сыграл таможенника Верещагина, одну из самых звёздных своих ролей. Фестиваль состоится уже в четвёртый раз, сообщает сайт Ассоциации деятелей русских театров зарубежья.

Впервые его провели в 2012 году. Тогда в Луганске собрались больше десятка украинских, белорусских и российских художественных коллективов. К сожалению, второй фестиваль смогли организовать только спустя пять лет — в 2017 году, уже в Луганской Народной Республике.

Фестиваль возродили, и он превратился в площадку для диалога, профессионального общения, обмена опытом и новыми идеями.

В этот раз среди участников — уже как знакомые местной публике театры, так и коллективы, приезжающие в ЛНР впервые. В том числе Южноосетинский драматический театр им. Коста Хетагурова, Театр им. Островского из Кинешмы, Молодёжный театр из Ульяновска. Также на фестивале выступят луганские и донецкие творческие коллективы.

Творческий смотр завершится 26 апреля, а на следующий день Луганский академический русский драматический театр имени Павла Луспекаева отпразднует свой юбилей. Ему исполняется 80 лет.
Метки:
ЛНР, театр, фестиваль

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева