EN
 / Главная / Все новости / Не менее 25 городов США присоединятся к акции «Бессмертный полк»

Не менее 25 городов США присоединятся к акции «Бессмертный полк»

Редакция портала «Русский мир»
10.04.2019


«Бессмертный полк» в этом году пройдёт по улицам не менее двадцати пяти американских городов, сообщает ТАСС. Четыре из них присоединятся к акции в первый раз.

По словам Игоря Кочана, возглавляющего общество «Русская молодёжь в Америке», жители Анкориджа, Цинциннати, Чарльстона и Санта-Барбары пройдут в торжественном марше впервые.

В Санта-Барбаре инициатором акции выступила одна из рядовых жителей города. В Цинциннати провести акцию решили прихожане местной церкви. Им помогают соотечественники из Чикаго, у которых уже есть опыт в проведении акции. Жители Анкориджа раньше присоединялись к акции в Сиэтле, но сейчас хотят сами провести «Бессмертный полк» дома.

Игорь Ноздрин, один из координаторов акции в Сиэтле, пояснил, что шествие поддерживают городские власти. Мэр выдал им документ, которым 5 мая объявляют днём «Бессмертного полка». В нём указывается, что молодым поколениям необходимо передавать память о подвиге предков, а также расширить знания по истории. Нынешняя акция в Сиэтле будет уже четвёртой по счёту.

Самое масштабное шествие традиционно ожидается в Нью-Йорке. В 2018 году в рядах «Бессмертного полка» прошли более двух тысяч человек. Организаторы не сомневаются, что и в этом году их будет не меньше. Маршрут шествия проложен по Манхэттену. Участники возложат цветы к памятнику погибшим во Второй мировой войне. А финальную точку поставит церемония у статуи Свободы, где в небо выпустят белые шары — в память о солдатах, не пришедших с войны.

«Бессмертный полк» за океаном запланирован на 4-5 мая, так как 9 мая здесь не является выходным днём. Во многих городах вместе с ветеранами Великой Отечественной пройдут и американские ветераны.

Метки:
Бессмертный полк

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева