EN
 / Главная / Все новости / Пьесу А. В. Луначарского перевели на итальянский язык

Пьесу А. В. Луначарского перевели на итальянский язык

Джузи Амабиле, Неаполь
04.04.2019

28 марта в Русском центре Университета Л’Ориентале в Неаполе прошла презентация итальянского перевода исторической пьесы А. В. Луначарского «Оливер Кромвель». Оливер Кромвель – это действительно сильная фигура буржуазного революционера, добившегося победы своего класса над королевской властью и аристократией в Англии XVII века.

Перевод романа выполнил известный итальянский филолог, историк и писатель Чезаре Джузеппе Де Микелис.

Профессор М. Бёмиг обратилась с приветственным словом к собравшимся и открыла презентацию. Модератором выступил профессор кафедры русской литературы Университета Л’Ориентале Гвидо Карпи.

В дискуссии приняли участие сам автор перевода, преподаватели и студенты кафедры русского языка и литературы, директор издательства «Stilo Editrice» и заинтересованные лица.

Библиотеке Русского центра был подарен экземпляр книги с дарственной надписью от переводчика.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Неаполе, перевод, книги

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева