EN
 / Главная / Все новости / Школьники из Японии проходят языковую практику во Владивостоке

Школьники из Японии проходят языковую практику во Владивостоке

Редакция портала «Русский мир»
21.03.2019

Двадцать школьников из Японии приехали во Владивосток на неделю, чтобы познакомиться с русской культурой и пройти программу обучения русскому языку. Основной упор в программе делается на практикe, а также погружение в русскоязычную среду и русскую культуру, сообщает «Общественное телевидение Приморья».

Учебная неделя началась для японских школьников со встречи с директором департамента международного сотрудничества администрации Приморья Алексеем Старичковым. Он рассказал о том, как развиваются отношения между Россией и Японией, а также об истории и красотах края. Гости приехали из префектуры Тояма, в Японии они изучают русский язык в школе.

В программе пребывания юных японцев во Владивостоке — посещение местных достопримечательностей, причём в приморском филиале всемирно известного Мариинского театра гости уже побывали. Впереди посещение океанариума, встреча со студентами местного вуза и другие мероприятия. Впрочем, японцы постигают подлинную русскую культуры и традиции не только в театрах и музеях, но также в семьях, у которых они живут. Школьников угощают блюдами традиционной русской кухни и обучают их готовить — японцы уже узнали, как варить борщ и лепить вареники.
Метки:
иностранные школьники, Япония

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева