EN
 / Главная / Все новости / Китай планирует наращивать сотрудничество с Крымом в сфере культуры и экономики

Китай планирует наращивать сотрудничество с Крымом в сфере культуры и экономики

Редакция портала «Русский мир»
18.03.2019


Крым станет одним из приоритетов в развитии сотрудничества между российскими и китайскими регионами, пообещал посол РФ в КНР Андрей Денисов. Об этом он сказал на торжественном мероприятии, посвящённом пятилетию присоединения Крыма в России. Оно состоялось в российском посольстве в Пекине, сообщает ТАСС.

Дипломат напомнил, что представители Китая ежегодно принимают участие в Ялтинском экономическом форуме. Год назад в Ялте на базе Крымского федерального университета начал работать Китайский информационно-культурный центр.

Как сообщал «Русский мир», летом в «Артек» приедут китайские школьники, которые будут не только отдыхать, но и заниматься изучением русского языка.

Планируется, что возобновится сотрудничество между Крымским полуостровом и провинцией Хайнань, также начнётся взаимодействие Ялты и Саньи, Севастополя и Даляня, других регионов.

Андрей Денисов уверен, что Крым является одним из самых привлекательных регионов. Ежегодно растёт количество туристов из-за рубежа, а увеличение турпотока содействует развитию экономики.

Гэ Чжили, возглавляющий Ассоциацию китайских соотечественников в Крыму, заверил, что организации будет знакомить общественность не только в Китае, но и в мире с реалиями этого российского региона. Ассоциация будет консультировать китайских частных предпринимателей, планирующим сотрудничать с Крымом в сферах туризма и сельского хозяйства.

Метки:
Крым, сотрудничество

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева