EN
 / Главная / Все новости / Венеция принимает фестиваль российского искусства

Венеция принимает фестиваль российского искусства

Редакция портала «Русский мир»
02.03.2019


Ансамбль «Симфоджаз братьев Ивановых», московский театр «Новый балет» и другие российские творческие коллективы вошли в число участников фестиваля российского искусства, который открылся в Венеции в дни проведения всемирно известного карнавала. Фестиваль не только знакомит итальянскую публику с яркими явлениями в российской культуре, но также несёт благотворительную функцию — в рамках события пройдёт лотерея в пользу молодых художников, сообщает ТАСС.

Фестиваль открылся выступлением коллектива «Симфоджаз братьев Ивановых», сыгравших для собравшихся новую программу «Пересекая время». Также российские музыканты выступят на гала-вечере в легендарном венецианском театре «Ла Фениче», который станет главным событием фестивальной афиши. Помимо концерта, в рамках вечера запланирована благотворительная лотерея и выставка авторских украшений. Собранные в ходе лотереи средства помогут одарённым студентам, изучающим живопись и скульптуру, посетить занятия в лучших учебных заведениях мира.

Спектакль «Зимняя роза», поставленный московским музыкальным театром пластического балета «Новый балет», завершит фестиваль. После показа в Венеции столичный театр продолжит гастроли в Падуе.

Фестиваль является частью проекта «Российская культурная миссия в Венеции», который в четырнадцатый раз проходит в городах Италии. Проект реализуется при участии Министерства культуры России и Министерства иностранных дел России, а также при поддержке культурного ведомства Москвы.
Метки:
русская культура, Венеция

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева