RUS
EN
 / Главная / Все новости / В Париже завершились Дни русской книги

В Париже завершились Дни русской книги

Редакция портала «Русский мир»
20.02.2019


16 – 17 февраля в Париже прошли традиционные Дни русской книги и русскоязычных литератур. Они были организованы в мэрии пятого округа французской столицы ассоциацией «Франция – Урал» при поддержке фонда «Русский мир».

Глава оргкомитета фестиваля, президент Ассоциации «Франция – Урал», журналист и писатель Дмитрий де Кошко подчеркнул, что «цель нынешнего салона русской книги, а он проводится в десятый раз, –- это ознакомить французов с русскоязычной словесностью, а также сблизить культурные пространства франкофонии и русофонии».

В этом году основной темой книжного фестиваля стали «литературные маршруты между Востоком и Западом». В Днях русской книги в Париже приняли участие российские и французские писатели, в том числе Василий Голованов, Дмитрий Данилов, Борис Акунин, Седрик Гра, Ив Готье и ряд других. Среди приглашенных была московская поэтесса Галина Балебанова, которая представила французам свою новую книгу «Жизнь не в розовом цвете». Книга посвящена великой русской поэтессе Марине Цветаевой и издана сразу на двух языках – французском и русском.

В рамках фестиваля был вручен приз «Русофонии» за лучший литературный перевод с русского языка на французский. Его получила переводчик Кристина Зейтунян-Белоус за перевод романа известного художника и писателя Гриши Брускина «Прошедшее время несовершенного вида».

Гости фестиваля посетили открытые лекции, круглые столы, послушали выступления авторов и ознакомились с новинками книжных издательств.

Среди интересных новинок, которые можно было встретить на прилавках – гид по России для французских детей, иллюстрированная азбука Петра Фролова, а также книга с русскими анекдотами.
Метки:
грант, русский язык, книги, фестиваль, перевод

Новости по теме

Новые публикации

20 ноября исполняется 150 лет со дня рождения Зинаиды Гиппиус. Среди литераторов начала ХХ века она занимала совершенно особенное место. Умная, прозорливая, холодно-беспощадная в оценках, при этом тонкая и изящная, она поражала постижимым своеобразием. Александр Блок сделал запись в своём дневнике: «Единственность Зинаиды Гиппиус».
«У природы нет плохой погоды». Надо быть философом по жизни, чтобы согласиться с этим утверждением. Мерзкая, мерзопакостная, противная, слякотная, отвратительная, плохая… Какими только эпитетами бедную погоду не наделяют. А вы знаете, что с точки зрения истории слов сочетание «негодная погода» можно воспринимать как оксюморон – сочетание несочетаемого? Давайте разберёмся.