EN
 / Главная / Все новости / Десятые Европейские дни русской книги проходят в Париже

Десятые Европейские дни русской книги проходят в Париже

Редакция портала «Русский мир»
16.02.2019


Круглым столом к 90-летию писателя Чингиза Айтматова в Париже открылись юбилейные десятые Европейские дни русской книги и русскоязычной литературы. В ходе основных мероприятий, которые пройдут 16 и 17 февраля, состоятся презентации новых изданий российских и русскоязычных авторов, выставки и семинары, сообщает «Русский очевидец».

В круглом столе участвуют российские и французские филологи и историки, среди них заместитель директора Института мировой литературы имени Горького Андрей Кофман, французский поэт и переводчик Франсис Комб, а также Ирина Сокологорская, главный редактор журнала «Lettres Russes», посвящённого русской литературе, и другие специалисты.

В мероприятиях Дней русской книги примут участие современные российские писатели (Борис Акунин, Пётр Алешковский и другие), русские авторы, проживающие во Франции и других странах Европы, а также французские филологи, занимающиеся изучением русского языка и литературы. Кроме того, к участию приглашены французские писатели, в сочинениях которых затрагивается российская тема.

В рамках Дней будет объявлен победитель традиционной премии «Русофония», которой награждают за лучший литературный перевод с русского на французский язык. Также запланировано вручение Французской ассоциацией русистов наград школьникам и учащимся вузов.
Метки:
русская книга, Чингиз Айтматов

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева