EN
 / Главная / Все новости / Уругвай принял Дни российской культуры

Уругвай принял Дни российской культуры

Редакция портала «Русский мир»
19.12.2018


Дни российской культуры состоялись в уругвайском городе Монтевидео, сообщает сайт Россотрудничества. В качестве их организатора выступил Российский центр науки и культуры в Буэнос-Айресе.

Одним из первых мероприятий фестиваля стала фотовыставка «Русская цивилизация». Там можно было увидеть виды отечественной природы, исторические достопримечательности, снимки больших городов и маленьких деревень. Также состоялось несколько видеопрезентаций, где рассказывалось о современном периоде развития нашей страны и её многовековой истории. Экспозиция развернулась в культурном центре им. Горького. Он является базовой организацией российской диаспоры и уже много десятилетий объединяет проживающих здесь соотечественников.

Будущих абитуриентов, студентов, их родителей и преподавателей познакомили с возможностью продолжить образование в российских вузах, представили потенциал высших учебных заведений России и систему предоставления стипендий студентам из-за рубежа.

Кроме того, культурному центру им. М. Горького передали в дар набор учебно-методической и художественной литературы для курсов русского языка и библиотеки.

Ольга Муратова, возглавляющая РЦНК в Аргентине, рассказала о работе курсов русского языка, которые недавно открылись в Институте иностранных языков при Национальном Университете Уругвая. Она обсудила с преподавателями планы развития сотрудничества и передала для курсов учебники по русскому языку.

Мероприятия в рамках Дней российской культуры продолжились в городе Сан-Хавьер — «русском городе» в Уругвае, основанном в прошлом веке выходцами из Воронежской губернии. На протяжении всего этого времени переселенцы из России берегут традиции, культуру и язык своей Родины.
Метки:
Дни российской культуры

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева