EN
 / Главная / Все новости / В парижском центре Александра Солженицына представили фотографии писателя

В парижском центре Александра Солженицына представили фотографии писателя

Редакция портала «Русский мир»
10.12.2018


Выставка «Солженицын — фотограф» открылась в парижском Центре имени Александра Солженицына. Посетители могут увидеть фотографии, сделанные Солженицыным в разные годы, сообщает «Русский очевидец».

Писатель был страстным любителем фотографирования. На протяжении многих лет он снимал города и деревни, в которых бывал, своих родственников и незнакомцев, а также героев своих произведений. Например, в экспозиции представлена фотография жительницы деревни Мильцево Владимирской области Матрёны Васильевны Захаровой, которая стала прототипом главной героини повести «Матрёнин двор». Снимок был сделан писателем за год до смерти Матрёны Захаровой.


Центр имени Александра Солженицына открылся в 2017 году в старейшем русском книжном магазине зарубежья «Les Éditeurs Réunis». В 1974 году в издательстве, в состав которого входил магазин, вышел в свет первый том романа «Архипелаг ГУЛАГ», позднее в Париже был опубликован роман-эпопея писателя «Красное колесо». Во Франции юбилей русского писателя отмечают чередой мероприятий — в Париже и других городах проходят выставки, лекции и круглые столы.


Столетие Александра Солженицына отмечают в России и других странах мира. «Русский мир» сообщал о том, что жители американского города Кавендиш, в котором писатель жил восемнадцать лет до возвращения в Россию, подготовили обращение к российскому народу. В нём, в частности, было сказано о том, что семья Солженицыных пользовалась большим уважением у местного населения.
Метки:
Александр Солженицын, русская литература

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева