EN
 / Главная / Все новости / Патриарх Кирилл: Уничтожение христианских святынь в Ираке — цивилизационная катастрофа

Патриарх Кирилл: Уничтожение христианских святынь в Ираке — цивилизационная катастрофа

Редакция портала «Русский мир»
22.11.2018




Цивилизационной катастрофой назвал патриарх Кирилл уничтожение христианских святынь в Ираке, сообщает РИА «Новости». Об этом он сказал на встрече с главами иракских христианских церквей, которая состоялась в четверг, 22 ноября.

Глава Русской православной церкви выразил сострадание народу Ирака, который пережил ужасную трагедию и до сих пор страдает от последствий вторжения извне и гражданской войны.

Он добавил, что крайнее беспокойство вызывает то, что случилось в христианских городах Ниневийской долины, где вооружённые боевики уничтожили или осквернили христианские храмы.

Предстоятель РПЦ напомнил, что, хотя по всему миру говорят о защите прав человека и религиозных меньшинств, подобные преступления здесь происходят на глазах у всех.

Очень важно предпринять необходимые меры, чтобы христианские святыни были восстановлены. Это станет ещё одним шагом, направленным на то, чтобы христиане Ближнего Востока вернулись домой — в Ирак, Сирию, в другие места, откуда они были вынуждены бежать, скрываясь от войны или гражданских конфликтов.

По мнению патриарха Кирилла, не менее важную роль играют связи между христианскими общинами, чтобы христиане, проживающие в этом неспокойном регионе, ощущали поддержку.

Он заверил, что РПЦ много делает для оказания гуманитарной помощи. Это касается, в основном, Сирии, пояснил глава Русской церкви. Но «мы готовы развивать соответствующую активность и в отношении Ирака», пояснил патриарх.

Ситуация в Ираке является одним из самых ярких и трагических примеров тому, во что может превратиться страна в результате иностранной агрессии, подчеркнул он.
Метки:
патриах Кирилл, христианство

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева