EN
 / Главная / Все новости / В министерстве образования Эстонии пообещали вытеснять русский язык не резко, а постепенно

В министерстве образования Эстонии пообещали вытеснять русский язык не резко, а постепенно

Редакция портала «Русский мир»
21.11.2018




Ситуацию с русскими школами, подготовка кадров для русской школы и возможность учиться на русском языке при улучшении качества преподавания эстонского языка обсудили представители НКО «Русская школа Эстонии» на встрече с сотрудницей министерства образования и науки Эстонии Виивиан Йыэметс, которая курирует сферу образования на русском языке. Встречи с представителями министерства образования страны активисты «Русской школы Эстонии», обеспокоенные вытеснением русского языка из образовательной сферы Эстонии, добивались четыре года, сообщает Sputnik.

По словам председателя НКО «Русская школа Эстонии» Мстислава Русакова, чиновница заявила ему и его коллегам, что курс на повсеместный переход на эстонский язык в образовательных учреждениях страны будет продолжен, но вытеснение русского языка будет вестись не так резко, как в Латвии, а поэтапно. Члены «Русской школы Эстонии» убеждены, что перевод русскоговорящих детей на обучение на эстонском языке продиктован политическими причинами и не отвечает педагогической необходимости, качеству преподавания и удобству учеников.

Активисты «Русской школы Эстонии» заявили представительнице министерства, что обеспокоены предложениями высокопоставленных лиц сферы образования перевести на эстонский язык все детские сады страны. Защитники русских школ призвали министерство образования не предпринимать необдуманных шагов и воспользоваться опытом многих европейских стран по решению вопросов, связанных с языками национальных меньшинств. Представители НКО «Русская школа Эстонии» надеются на то, что работа с министерством образования страны будет продолжена, а мнение русскоязычных жителей Эстонии будет услышано властями.

Защитники русских школ рассчитывают, что Еврокомиссия и Европарламент примут в 2019 году инициативу организации «Русская школ Эстонии» Minority Safe Pack, которая уже собрала миллион подписей. Как сообщал ранее «Русский мир», Minority Safe Pack направлена на расширение прав национальных меньшинств и содержит, в том числе, разрешение на обучение на русском языке.
Метки:
Русская школа Эстонии, Прибалтика

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева