EN
 / Главная / Все новости / Известный испанский путешественник снимет фильм о Крыме

Известный испанский путешественник снимет фильм о Крыме

Редакция портала «Русский мир»
15.11.2018

Знаменитый путешественник из Испании Альваро де Маричалар приехал на Крымский полуостров, пишет «Российская газета». Он планирует следующим летом обойти вокруг Крыма. Сейчас у него в запасе только три дня, и он собирается подготовить будущий маршрут, изучить пограничные нюансы и другие вопросы. 

Сам Маричалар рассказал, что один из его предков, герцог Осуна, был послом Испании в России. А для него морское путешествие станет не первым. Он участвовал почти в сорока экспедициях, пересёк Атлантику на лодке.

В ходе плавания он собирается снять фильм, посвящённый Крыму, чтобы ещё раз познакомить Европу с этим удивительным местом, ставшим камнем преткновения для международной политики.

Планируется, что путешествие займёт около десяти дней. Оно начнётся на берегу Азовского моря. 

Альваро де Маричалар пояснил, что обычно не приближается близко к берегу, но здесь сделает исключение. Он рассказал, что должен побывать в самых интересных местах Крыма, чтобы запечатлеть их для своего будущего фильма. Остановок в больших городах не будет. Его больше привлекают небольшие деревушки, винодельни, рыбокоптильные цеха. Большинство туристов обычно не награждают такие места своим вниманием.

Но в то же время у него есть давняя мечта — побывать в Ялте и Севастополе. И она исполнится уже скоро. 

Приехав в Крым, испанский дворянин не подозревал, что этот визит станет причиной ненависти к его персоне на Украине. Путешественник признался, что включение в список нежелательных для Киева лиц после посещения полуострова стало для него полной неожиданностью.
Метки:
Крым, фильм

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева