EN
 / Главная / Все новости / Фестиваль «Цветы России» в Алма-Ате посвятят развитию одарённых детей

Фестиваль «Цветы России» в Алма-Ате посвятят развитию одарённых детей

Редакция портала «Русский мир»
13.11.2018

Артисты, танцоры, педагоги и хореографы из Москвы, Санкт-Петербурга и других городов страны примут участие в Международном культурном фестивале «Цветы России», который пройдёт с 16 по 26 ноября в Казахстане. Фестиваль призвал способствовать развитию одарённых детей, он организован Министерством культуры России, сообщает сайт ведомства

Большинство мероприятий фестиваля будут в той или иной степени направлены на развитие одарённых детей. Юные артисты, танцовщики и художники покажут свои таланты, а педагоги, режиссёры и хореографы обсудят, как и на каких примерах воспитывать и развивать современных детей. В рамках фестиваля пройдёт круглый стол с участием педагогов и деятелей культуры двух стран, посвящённый творческому развитию детей. Другой круглый стол коснётся современного подхода в обучении русскому языку как иностранному.

Одним из главных мероприятий фестиваля станет выставка «Россия глазами ребёнка», которая соберёт множество рисунков юных художников. Мастер-классы проведут преподаватель Академии русского балета имени Вагановой Юлия Зайцева, педагог детского музыкального центра «Домисолька» Николай Чермошенцев и педагог Санкт-Петербургской академии театрального искусства Виталий Любский.

Ждут на мероприятиях фестиваля и рядового зрителя. На различных площадках пройдут концерт «Домисольки», спектакль петербургского ТЮЗа имени Брянцева «Волшебник Изумрудного города» и выставка кукол петербургского театра «Кукольный формат».

Фестиваль «Цветы России» проходит пять лет, способствуя укреплению дружбы между странами. За эти годы мероприятия фестиваля принимали столицы Германии, Чехии, Австрии, Греции, Финляндии, Словакии и других стран Европы.
Метки:
СНГ, диалог культур

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева