EN
 / Главная / Все новости / Бразильские дети познакомились с Россией и получили сувениры от сверстников из Подмосковья

Бразильские дети познакомились с Россией и получили сувениры от сверстников из Подмосковья

Редакция портала «Русский мир»
12.11.2018



Рисунки российских детей, матрёшки и расписные ложки, конфеты, пряники и мяч с символикой чемпионата мира по футболу, который в этом году прошёл в России, — это и многое другое украсило праздник в русском стиле, который провели для детей одного из неблагополучных районов Рио-де-Жанейро. Проект может стать началом дружбы и общения между детьми двух стран, сообщает ТАСС.

Акция началась с конкурса рисунков «Вообрази Бразилию», который прошёл в детской библиотеке подмосковного Жуковского. Организаторы получили около восьмидесяти детских и подростковых работ и приняли решение показать их в Бразилии. В ходе поиска выставочной площадки энтузиасты познакомились с неправительственной организацией Бразилии, которая помогает детям из неблагополучных семей. В процессе совместной появилась идея расширить акцию и провести русский праздник для юных жителей фавелы Санта-Марта. К проекту подключились волонтёры.

Помимо рисунков из Жуковского, в Бразилию уехали российские сладости — конфеты и пряники. А уже в Рио-де-Жанейро для детей приготовили блины, салат «Оливье» и другие блюда русской кухни. Также дети получили раскраски, мозаику с изображением храма Василия Блаженного, деревянные ложки и матрёшку, которую юные бразильцы распишут сами. После завершения работы выставки дети разобрали рисунки по домам и пообещали, что нарисуют свои рисунки в подарок российским сверстникам.

Участники проекта побывают также в других городах Бразилии, где также преподнесут российские подарки организациям, работающим с детьми. Среди подарков — мяч и другие сувениры прошедшего чемпионата мира по футболу.


Метки:
российские дети, диалог культур

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева