RUS
EN
 / Главная / Все новости / В Южной Корее пройдёт выставка, посвящённая российскому Дню народного единства

В Южной Корее пройдёт выставка, посвящённая российскому Дню народного единства

Редакция портала «Русский мир»
22.10.2018

Фото: pixabay.com


Вторая выставка художественного творчества российских соотечественников в Республике Корея, приуроченная ко Дню народного единства, откроется в Сеуле 24 октября. Наряду с полотнами мастеров на выставке будут экспонироваться работы победителей конкурса детских рисунков, который прошёл среди школьников Южной Кореи в сентябре-октябре, сообщает сайт Координационного совета организаций российских соотечественников в Республике Корея (КСОРС).

Организатором выставки выступает образовательное учреждение «Русский дом» при участии КСОРС. В экспозицию попадут работы признанных мастеров, неоднократно выставлявшихся в лучших галереях России и Южной Кореи, и молодых художников. Участниками стали члены Союза художников России и профессиональных объединений стран СНГ, студенты корейских вузов, мастера русских народных ремёсел, дизайнеры и т. д. Среди работ — пейзажи, портреты, бытовые зарисовки, натюрморты и картины других жанров.

Приветствие участникам и гостям выставки прислал посол России в Республике Корея Андрей Кулик. Он отметил, что творчество российских соотечественников, проживающих в Южной Корее, «является своеобразным мостом во взаимопонимании культур между нашими странами».
Метки:
соотечественники, российские художники

Новости по теме

Новые публикации

В эти дни русскоязычные школьники Швеции начинают подготовку ко Дню русского языка, который уже несколько лет отмечается в этой стране 6 июня по инициативе председателя Ассоциации русских учителей Швеции Светланы Парминг. Корреспондент «Русского мира» побывала виртуально на одном из её уроков и поняла, что они гораздо шире простого изучения языка и даже во многом дополняют шведскую школьную программу.
Голландское издательство «Оршхот» недавно завершило работу над собранием сочинений Бориса Пастернака, выпустив последний, четвёртый, том, содержащий, в основном, письма поэта. Письма Пастернака перевела славист Петра Кувйе, написавшая предисловие к выпущенному тому. Об этом читателям сообщила газета NRC 15 февраля в большой статье редактора Михеля Крилаарса, озаглавленной «Он не боялся писать Сталину».