RUS
EN
 / Главная / Все новости / «Я вернулся к друзьям»

«Я вернулся к друзьям»

Наталья Черных, Валентина Вегвари, Печ
08.10.2018


С 3 по 6 октября 2018 года в венгерском Пече c большим успехом прошла международная музыкально-поэтическая конференция «Я вернулся к друзьям», посвящённая столетию со дня рождения замечательного русского поэта-песенника Алексея Фатьянова.


Конференция была организована российской ассоциацией деятелей культуры «Открытый Арт-диалог», Русским центром Печского университета при поддержке фонда «Русский мир».


В первый день был проведён поэтический мастер-класс по стихам А. Фатьянова для студентов-филологов третьего курса кафедры славянской филологии университета, где внучка поэта – учредитель Культурного центра имени А. И. Фатьянова Анна Китина-Фатьянова и президент ассоциации деятелей культуры «Открытый Арт-диалог» Наталья Черных прочитали лекцию о месте А. Фатьянова в музыкальной-поэтической культуре России в наши дни. На лекции, кроме студентов университета, также присутствовали магистранты из Казахского национального университета аль-Фараби (Алма-Ата), проходящие стажировку в Печском университете. Затем гости возложили венки к Мемориалу советским воинам на Печском кладбище и провели вокально-поэтический мастер-класс для членов Венгерско-русского общества.


5 октября гости посетили первую публичную библиотеку имени Дьёрдя Климо в Пече, где познакомились с историей её создания, редкими книгами, научно-исследовательской работой сотрудников библиотеки и оставили запись в книге гостей.


Вечером в Доме искусств и литераторов города прошёл праздничный концерт «Я вернулся к друзьям». На концерте прозвучали песни, написанные на слова поэта, в исполнении заслуженных артистов России, лауреатов международных конкурсов Натальи Черных, Владислава Косарева, Алексея Молдалиева, а также стихи А. Фатьянова в исполнении внучки поэта – Анны Китиной-Фатьяновой.

 
Приятным сюрпризом для артистов из Москвы было исполнение песни «Три года ты мне снилась» на венгерском языке в исполнении поэта Ласло Секея, лауреата венгерской премии имени Казинци. Это первое произведение А. Фатьянова, переведённое на венгерский язык, и гости были очень тронуты исполнением этой песни. На концерте также выступили члены Венгерско-русского общества и Общины самоуправления русинов, исполнившие народные песни и произведения русских композиторов на музыкальных инструментах.


Зрители концерта получили в подарок диск с песнями поэта.
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Пече, грант, Алексей Фатьянов, поэзия

Новости по теме

Новые публикации

Переводчик, поэт, художник Кристина Зейтунян-Белоус родилась в Москве, с детства живёт в Париже. Перевела с русского на французский более 80 книг. В её «арсенале» — тексты Андрея Белого, Сергея Довлатова, Владимира Маканина и многих других российских поэтов и прозаиков, классиков и современников. 16 февраля в Париже Кристине Зейтунян-Белоус была присуждена премия «Русофония» за лучший литературный перевод с русского языка на французский. Она рассказала «Русскому миру» о своих корнях, этапах профессионального становления, о природе перевода поэзии, и о том, как современные французы знают русскую литературу.
Развернувшаяся на Украине кампания декоммунизации ударила не только по истории советской эпохи, но и по памяти о личностях, внёсших громадный вклад в общую историю и культуру России и Украины. Радикалы демонтировали памятники Суворову, Кутузову и добрались даже до Пушкина. В противовес этому группа неравнодушных граждан старается сохранить хотя бы информацию о памятниках русской истории и культуры.