EN
 / Главная / Все новости / Сирийские христиане обратились к России с просьбой о гуманитарной помощи

Сирийские христиане обратились к России с просьбой о гуманитарной помощи

Редакция портала «Русский мир»
04.10.2018

Сирийские христиане обратились к России с просьбой об оказании гуманитарной помощи, передаёт ИА «Интерфакс». Они направили послание Императорскому православному палестинскому обществу (ИППО). 

Документ подписали представители Сиро-яковитской православной церкви, Армянской апостольской церкви, Древней Ассирийской церкви Востока и объединения евангельских христианских церквей. Их прихожане проживают в северо-восточных регионах страны. На сегодняшний день их контролирует курдская администрация. Христиане отмечают, что власти регулярно притесняют христиан, которые в провинции Хасеке являются религиозным меньшинством. Власти навязывают христианам свой язык, собственные законы и обычаи. Христиане облагаются дополнительными налогами, у них отбирают земли и урожай. Кроме того, курды предвзято относятся к предпринимателям-христианам, отрезают у них электричество и перекрывают воду. Христиан также силой отправляют на фронт.

Авторы обращения предлагают одобрить поставки гуманитарной помощи. Они хотят распределять её через церкви и христианские организации. Кроме того, они предлагают включить регион в ежегодную программу поддержки ИППО.

По словам Елены Агаповой, которая занимает пост заместителя руководителя ИППО, чтобы решить вопрос о гуманитарной помощи, руководство организации должно ознакомиться с обращением и провести ряд консультаций. Она отметила, что ИППО на протяжении нескольких лет активно оказывает помощь христианам, проживающим в Сирии.
Метки:
ИППО, гуманитарная помощь

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева