EN
 / Главная / Все новости / Международный конгресс по детской книге впервые пройдёт в России в 2020 году

Международный конгресс по детской книге впервые пройдёт в России в 2020 году

Редакция портала «Русский мир»
07.09.2018



Россия станет местом проведения Международного конгресса по детской книге, сообщает сайт Года литературы. Он пройдёт в нашей стране в первый раз в 2020 году. За право стать хозяйкой самого главного мирового события в сфере детской литературы Россия боролась давно.

В качестве его организатора выступает Международный совет по детской книге. В его состав входят эксперты почти из восьмидесяти стран. Россия представлена там с конца 60-х годов.

По словам Марии Веденяпиной, которая возглавляет Российскую государственную детскую библиотеку, отечественных специалистов в мире очень уважают. Она напомнила, что такого числа библиотек, как у нас, нет нигде в мире. России есть что показать в мире, заверила Мария Веденяпина.

Но в то же время иностранные специалисты также могут многому научить. К примеру, литература, предназначенная для подростков и юношества, которую выпускают за рубежом, не боится рассказывать о трудных вопросах, остросоциальных темах, волнующих молодых людей не меньше, чем взрослых. Российские писатели редко касаются этих тем, но никто не сомневается, что на запрос нового поколения должен появиться ответ.

Мария Веденяпина считает, что главная сложность в том, что, несмотря на все успехи нашей детской литературы, отечественных авторов и иллюстраторов почти не знают в других странах. У нас есть много талантливых молодых писателей и художников, которые определённо понравятся западной публике, добавила она.
Метки:
российская литература, детская литература

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева