RUS
EN
 / Главная / Все новости / Ярославцев ожидают пять недель джаза и блюза

Ярославцев ожидают пять недель джаза и блюза

Редакция портала «Русский мир»
12.07.2018

Фото: city-yaroslavl.ruЕжегодный летний музыкальный фестиваль «SUMMER ЯР FEST» откроется в Ярославле 12 июля и продлится пять недель. В форуме примут участие ведущие артисты и музыканты, чей репертуар известен по всему миру. Перед ярославцами и гостями города на Волге выступят джазмен Сергей Манукян и гитарист-виртуоз из Бразилии Жоандер Сантос, сообщает сайт Travel Russian News

Участники знойного фестиваля представят публике палитру музыкальных стилей, среди которых джаз, инструментальные зарисовки, эстрада и блюз. Гостями музыкального форума в Ярославле станут финалистка телевизионного шоу-проекта «Голос» Алла Рид, джазовый вокалист и мастер инструментального вокала Сергей Манукян. Летнего солнца на ярославских фестивальных площадках добавят виртуоз из Бразилии, любитель зажигательной самбы Жоандер Сантос и пианист из Казани Олег Анохин вместе с друзьями из проекта JAZZIA. Наряду с музыкальными авторитетами выступят молодые артисты, в частности исполнитель мелодий на безладовой гитаре, житель Нижнего Новгорода Адик Буздыханов. 

В программу фестиваля организаторы включили не только ярославские концерты, но и выездные капустники в городах Золотого кольца.
Метки:
фестиваль, Золотое кольцо, туризм

Новости по теме

Новые публикации

21 февраля весь мир отмечает Международный день родного языка, провозглашённый ЮНЕСКО с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию. С 2018 года Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина реализует научный проект «Параметрическое описание языков РФ». Участники проекта Антон Циммерлинг и Олег Беляев рассказывают о своих исследованиях.
Японка Юми выучила русский язык, переехала жить в Россию и объездила весь Урал, потому что в детстве её мама читала ей сказы русского писателя Павла Бажова по-японски. Очарование мира малахитовых мастеров, изумрудных ящерок и горных волшебниц не теряется при переводе на иероглифы или арабскую вязь. Ежегодно в дом-музей Павла Бажова, расположенный в Екатеринбурге, приезжают гости из многих стран мира. «Я лично знаю человек пять, которые переехали на Урал из-за Бажова и его сказов», – рассказала корреспонденту «Русского мира» директор музея Екатерина Кислова.