EN
 / Главная / Все новости / МИД РФ заявил о необходимости проведения консультаций по украинскому закону «Об образовании»

МИД РФ заявил о необходимости проведения консультаций по украинскому закону «Об образовании»

Редакция портала «Русский мир»
20.06.2018



Киеву необходимо внимательно изучить и прислушаться к рекомендациям, которые сделала наблюдательная комиссия по поводу нового украинского закона «Об образовании», заявили в российском внешнеполитическом ведомстве. МИД РФ отметил, что документ грубо противоречит правам языковых меньшинств, которые проживают на территории страны.

«Ожидаем проведения отдельных всеобъемлющих и эффективных консультаций по формату реализации статьи 7 закона, как это рекомендуется международными наблюдателями», — подчеркнули российские дипломаты.

Напомним, накануне в Совете Европы посоветовали украинским властям реализовать рекомендации Венецианской комиссии, касающиеся нового закона «Об образовании».

В украинском законе содержатся положения, которые являются дискриминационными по отношению к национальным меньшинствам, в первую очередь к русскоязычному. Эксперты Венецианской комиссии считают, что в новой редакции нет решений для тех языков, которые не считаются официальными языками Евросоюза, в частности для русского. В выводах комиссии отмечается, что какого-либо основания для менее благоприятного отношения к ним не существует и по этой причине появляется вопрос о дискриминации этих языков.

Согласно закону «Об образовании», дети смогут учиться на языках национальных меньшинств, в число которых входит и русский, только в начальных классах. Уже с пятого класса все предметы школьной программы будут преподаваться исключительно на украинском. Эта норма сохранится до 2020 года, после этого русскоязычные школьники должны будут учить на украинском с первого класса.

Метки:
российские соотечественники, русские школы, права человека, МИД РФ

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева