Юных русскоязычных авторов приглашают принять участие в конкурсе «Глаголица»
Редакция портала «Русский мир»
19.06.2018
Организаторы литературной премии «Глаголица» ищут юных мастеров слова 10–17 лет, пишущих на русском или татарском языках. До 10 сентября работы на конкурс принимаются в четырёх номинациях: поэзия, проза, эссе и переводы на русский язык с французского, английского, немецкого и татарского языков, сообщает сайт «Год литературы».
Конкурс будет проходить в два этапа. В первом этапе жюри отберёт лонг-лист из ста произведений, затем список сократится практически вдвое — в шорт-листе будет заявлено 60 произведений. Итоги конкурса подведут в Татарском государственном театре кукол «Экият» 24 ноября. Организаторы готовят победителям в качестве подарка статуэтку хрустальной совы, современные гаджеты и культурную неделю в одном из детских лагерей Татарстана. Лучшие работы конкурса попадут в альманах, который будет издан по итогам проекта. Также участников ждёт спецприз от благотворительного фонда «Счастливые истории». Он подготовлен для тех, кто сделает лучший литературный перевод с русского на татарский или с татарского на русский любого произведения из альманахов прошлых конкурсных лет. Сборники 2014–2017 годов можно найти на сайте премии.
Премия учреждена в 2014 году, и за время её существования жюри конкурса познакомилось с работами двух с половиной тысяч авторов. В судейский состав пятого литературного конкурса вошли коллеги юных авторов, среди которых поэт и писатель, автор стихов о «Вежливом слоне» Виктор Лунин и создательница повести для подростков «Кот на счастье» Тамара Крюкова.
Новости по теме
Новые публикации
Знай русский! В меру сил или по мере сил? 23.04.2024
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?