RUS
EN
 / Главная / Все новости / Выпускники курсов русского языка в Скопье сдали экзамены

Выпускники курсов русского языка в Скопье сдали экзамены

Велимир Стойковский, Скопье
13.06.2018


В амфитеатре экономического факультета при Университете им. свв. Кирилла и Мефодия в Скопье состоялось вручение сертификатов об окончании курсов по русскому языку, которые организовал Русский центр. На курсы по изучению русского языка, открытые в этом учебном году, записались 550 желающих в Скопье и 70 в Охриде.

На прошлой неделе они показали свои знания и умения при сдаче выпускных экзаменов на всех уровнях изучения языка.


Мероприятие открыл директор Русского центра проф. д-р Велимир Стойковский, который был рад такому количеству желающих изучать русский язык в течение прошедших двух лет, а также в связи с их успехом при сдаче экзамена. Он выразил благодарность за помощь в реализации программы фонду «Русский мир» и представителю Россотрудничества в Македонии Артёму Румянцеву. К присутствующим обратился и ректор Университета им. свв. Кирилла и Мефодия проф. д-р Никола Янкуловский, подчеркнувший успешную организацию центра и программу его работы. Посол Российской Федерации в Македонии Олег Щербак поздравил учащихся курсов и еще раз подчеркнул значение русского языка в глобальных рамках.

В конце церемонии вручения сертификатов участники курсов поблагодарили Русский центр за полученную возможность бесплатного изучения русского языка.

Вместе с выпускниками курсов этого года количество посетителей составило более 1600 человек всех возрастов.
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Скопье, курсы русского языка, образование

Новости по теме

Новые публикации

21 февраля весь мир отмечает Международный день родного языка, провозглашённый ЮНЕСКО с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию. С 2018 года Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина реализует научный проект «Параметрическое описание языков РФ». Участники проекта Антон Циммерлинг и Олег Беляев рассказывают о своих исследованиях.
Японка Юми выучила русский язык, переехала жить в Россию и объездила весь Урал, потому что в детстве её мама читала ей сказы русского писателя Павла Бажова по-японски. Очарование мира малахитовых мастеров, изумрудных ящерок и горных волшебниц не теряется при переводе на иероглифы или арабскую вязь. Ежегодно в дом-музей Павла Бажова, расположенный в Екатеринбурге, приезжают гости из многих стран мира. «Я лично знаю человек пять, которые переехали на Урал из-за Бажова и его сказов», – рассказала корреспонденту «Русского мира» директор музея Екатерина Кислова.