RUS
EN
 / Главная / Все новости / Спектакль «Чайковский. PRO et CONTRA» покорил публику в Берлине

Спектакль «Чайковский. PRO et CONTRA» покорил публику в Берлине

Редакция портала «Русский мир»
13.06.2018

Фото: vk.com


Российские артисты вызвали долгие овации у берлинских зрителей, которые пришли на спектакль «Чайковский. PRO et CONTRA», сообщает РИА «Новости». Постановку привёз в столицу Германии Театр балета Бориса Эйфмана.

Это выступление вошло в программу европейских гастролей, которые стартовали в начале июня в Монако. Маршрут турне проложен по четырём странам в рамках проекта Gala Russe. Он является продолжением традиций продвижения русской культуры на Лазурном берегу. Их в начале прошлого века заложил знаменитый импресарио Сергей Дягилев своими «Русскими сезонами».

Как рассказал исполнитель заглавной партии Олег Габышев, постановку уже видели в Берлине, но теперь вниманию публике предложили новую версию. Теперь это абсолютно другой спектакль. История сохранена, но изменилась вся хореографическая, световая лексика, декорации, широко используются передовые современные технологии.

По словам организаторов гастролей, имя Бориса Эйфмана хорошо известно, многие знают и восхищаются его работами. Единственное, что немного выбивается из традиции, то что немецкие средства массовой информации пока ничего не сказали о гастролях труппы из Санкт-Петербурга. Возможно, это связано с тем, что накануне мирового футбольного первенства СМИ решили устроить информационную блокаду России.

В Театре на Потсдамской площади запланирован также показ балета «Красная Жизель». В центре постановки — одна из самых известных русских балерин начала двадцатого столетия Ольга Спесивцева.

В Германии Театр Бориса Эйфмана будет выступать с 12 по 16 июня.

Метки:
гастроли, Театр балета Бориса Эйфмана

Новости по теме

Новые публикации

21 февраля весь мир отмечает Международный день родного языка, провозглашённый ЮНЕСКО с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию. С 2018 года Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина реализует научный проект «Параметрическое описание языков РФ». Участники проекта Антон Циммерлинг и Олег Беляев рассказывают о своих исследованиях.
Японка Юми выучила русский язык, переехала жить в Россию и объездила весь Урал, потому что в детстве её мама читала ей сказы русского писателя Павла Бажова по-японски. Очарование мира малахитовых мастеров, изумрудных ящерок и горных волшебниц не теряется при переводе на иероглифы или арабскую вязь. Ежегодно в дом-музей Павла Бажова, расположенный в Екатеринбурге, приезжают гости из многих стран мира. «Я лично знаю человек пять, которые переехали на Урал из-за Бажова и его сказов», – рассказала корреспонденту «Русского мира» директор музея Екатерина Кислова.