EN
 / Главная / Все новости / Тысячи человек вышли на митинг в защиту русских школ в Латвии

Тысячи человек вышли на митинг в защиту русских школ в Латвии

Редакция портала «Русский мир»
02.06.2018



Митинг в защиту русских школ проходит в латвийской столице. Об этом на своей странице в социальной сети Facebook рассказала Алла Березовская. По её словам, к шествию присоединилось огромное количество народа.

Около четырёх с половиной тысяч человек собрались у памятника Латышским красным стрелкам и прошли по центральным улицам Риги. Конечным пунктом шествия стало здание правительства страны. Люди выступали под лозунгами «За русские школы, за право учиться на родном языке» и «За достоинство и свободу для нашего народа». Многие скандировали: «Руки прочь от русских школ!»

В качестве организатора мероприятия выступили Штаб защиты русских школ и партия «Русский союз Латвии» (РСЛ). Его приурочили ко Дню защиты детей, который отмечали накануне, 1 июня. По словам Татьяны Жданок, лидера РЛС, они выступают с одним требованием: сохранить право русских детей учиться на родном языке.

Накануне акция состоялась в Даугавпилсе.

Напомним, в прошлый раз на митинг вышли около десяти тысяч человек. Он состоялся 1 мая. Мирослав Митрофанов, депутат Европарламента и сопредседатель РСЛ, отметил, что организаторы мероприятия хотели вернуть Первому мая первоначальный смысл, заключающийся в борьбе за интересы и права своего народа.

Как сообщал портал «Русский мир», в апреле, несмотря на многочисленные протесты со стороны русскоязычных жителей страны, президент Латвии Раймонд Вейонис принял поправки к закону об образовании, которые полностью уничтожают обучение на русском языке в школах. Нововведения должны вступить в силу уже с 2020 года.
Метки:
российские соотечественники, русские школы, права человека, Рига

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева