EN
 / Главная / Все новости / Депутат бундестага: Последние санкции США не имеют ничего общего с вмешательством России в дела Украины

Депутат бундестага: Последние санкции США не имеют ничего общего с вмешательством России в дела Украины

Редакция портала «Русский мир»
21.05.2018



Антироссийские санкции, введённые Соединёнными Штатами, не вызваны вмешательством в дела Украины, а служат лишь орудием в торговой войне. Об этом заявил депутат бундестага Юрген Триттин. Кроме того, по его мнению, ограничительные меры, которые Вашингтон недавно ввёл против России, сильно ударили по предприятиям Германии, сообщает РИА «Новости».

«Последние санкции США не имеют ничего общего с вмешательством России в дела Украины. Они являются элементом торговой войны», — заявил Триттин.

При этом депутат отметил, что Берлин неспособен оградить немецкий бизнес от негативного воздействия санкций Соединённых Штатов. В частности, член парламента напомнил, что теперь промышленность вынуждена приобретать алюминий за океаном по высокой цене, тогда как раньше до сорока процентов металла они покупали в России.

Парламентарий отметил, что наказанным за самоуправство американских властей в результате оказался немецкий бизнес, которому практически перекрывают снабжение сырьём. При этом бизнесмены работают и не нарушают законы Евросоюза.

Немецкие бизнесмены не раз уже заявляли о негативном влиянии антироссийских санкций на ущерб от американских санкций на экономику Германии. По данным Российско-германской внешнеторговой палаты, убытки немецких бизнесменов могут достигнуть полутора миллиардов евро.

Для выхода из сложившейся ситуации многие депутаты бундестага предлагают отказаться от санкций, введённых против России.

Метки:
санкции

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева