Фестиваль «Мой Пушкин» в Нидерландах продолжается
Инесса Филатова, Лейден
16.05.2018
В Лейдене готовится к печати уникальное издание «Сказки о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина на голландском языке. Уникальное, потому что перевод сказки и иллюстрации к ней выполнили дети-билингвы – ученики Пушкинской школы русского языка и искусств в Лейдене. Сделано это в рамках второго этапа фестиваля «Мой Пушкин», который проводится в Нидерландах с 3 декабря 2017 года по 3 июня 2018 года Пушкинской школой совместно с Московским педагогическим государственным университетом при поддержке фонда «Русский мир».
Над подготовкой книги трудились более 50 юных переводчиков и иллюстраторов в возрасте от 9 до 14 лет. Каждый получил свой отрывок и работал самостоятельно. Главной творческой задачей при переводе было соблюдение ритма, и, с точки зрения редакторов – преподавателей Лейденского университета, дети справились, несмотря на жесткие требования нидерландского синтаксиса с его строго определенным порядком слов в предложении.
Иллюстрации к сказке юные художники нарисовали на пряниках. На празднике «Мой Пушкин», которым 3 июня 2018 года завершится проходящий в Нидерландах фестиваль, посвящённый великому русскому поэту, эти пряники станут одним из лучших украшений.
Сказка А.С.Пушкина в переводе детей-билингвов будет издана в количестве 250 экземпляров, часть которых будет направлена в голландские школы, где учатся авторы перевода и иллюстраций.