EN
 / Главная / Все новости / Киев хочет ввести санкции против российских издательств

Киев хочет ввести санкции против российских издательств

Редакция портала «Русский мир»
04.05.2018




Киев хочет ввести санкции против российских книгоиздателей. Предложение в Кабинет министров поступило из Комитета по вопросам телевидения и радиовещания. По мнению ведомства, некоторые из них распространяют книги «антиукраинского содержания», сообщает РИА «Новости».

В комитете отметили, что в течение трёх лет был запрещён ввоз на Украину более ста семидесяти изданий, которые вышли в тридцати пяти российских издательствах. Действия новых ограничений предлагают распространить на крупнейшие компании. В том числе «Эксмо», «АСТ», «Вече» и другие. В Киеве уверены, что в их работе «выпуск литературы антиукраинского содержания занимает видное место и носит систематический характер».

Также на Украине недовольны тем, что в Интернете много ресурсов, где можно приобрести указанную литературу как в бумажном, так и в электронном виде. Ещё одной проблемой является то, что книги можно читать в онлайн-режиме.

Напомним, что запрет на распространение в стране литературы «антиукраинского содержания» был одобрен депутатами Верховной рады в конце 2016 года. Он касается печатной продукции, изданной в России или в Донбассе. Среди тех, кто определяет, вредят ли книги Украине, — чиновники, издатели, учёные, педагоги, психологи и другие специалисты.

В украинском Комитете по теле- и радиовещанию заявляют, что эти книги пропагандируют насилие и разжигают расовую, религиозную и межэтническую вражду. Кроме того, по мнению Киева, они направлены на ликвидацию независимости Украины. Запрещают также «пропагандистские» издания, которые якобы превозносят «страну-агрессора».


Метки:
конфликт на Украине, книги, чёрный список, санкции

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева